Первая заповедь Звездного Флота: Верить в Варп!!!!
мля, гугл-переводчик, которым я пользуюсь для верности, иногда либо слишком рубящий, либо старательный, как Золушка.

Попробовал найти смысловое значением слова "slip" его распространенную версию "скользить/ускользать" я знаю, однако контекст высокой английской литературы это значение отметал. И вот что из этого вышло:

читать дальше

@музыка: OST XMFC - отпусти уже меня чудо-трава т__Т

@настроение: забил на все

@темы: перевод с английского, нереальная ржака! xD

Комментарии
30.09.2011 в 18:54

а в словаре multitran каждое 1,5 англ слово имеет табуированное значение. И как жить? ))))
30.09.2011 в 19:06

Первая заповедь Звездного Флота: Верить в Варп!!!!
табуированное значение
какое какое значение?О_о
06.10.2011 в 13:40

ярче тысячи солнц
гуглом лучше не пользоваться...лучше abby lingvo ничего не найти :)
06.10.2011 в 16:55

Первая заповедь Звездного Флота: Верить в Варп!!!!
ну лингво ясен пень круче :) мне че-то не везет с этой программкой - не устанавливается уже который раз... да и по сути знаю я инглиш отлично, мне иногда требуется само-проверка на спеллинг, или слово бывает вылетает из бошки... так что гугл меня не так уж огорчает :) - просто смешит каждый раз :D
06.10.2011 в 17:09

ярче тысячи солнц
просто смешит каждый раз :D
факт)тоже по большей части себя просто проверяю,но такой ад выдаёт)))))))))))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail