• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: перевод с английского (список заголовков)
00:27 

Ностальгия по LOST'у...

Первая заповедь Звездного Флота: Верить в Варп!!!!
Для тех, кто вдруг не в курсе, сериал "Лост" перевели "Остаться в живых". На волне выходившего в 2003-ем реалити-шоу "Остаться в живых" - про то, как наши пытались выжить на необитаемом острове, - у русского зрителя сложилось определённое мнение о будущем сюжете сериала. И, благодаря переводу, оно оказалось пиндец каким неправильным... но об этом чуть позже.
Кстати, реалити-шоу вышло вполне отменным как и первый год в Доме-2. Это было время, когда телевидение находило настоящую золотую жилу... а потом годами её сосало, превращая в оголённый скелет. И всё же, самые первые выпуски были и остаются действительно классными и интересными ;-)
И вот по поводу названия: ко времени освоения публикой "он-лайн просмотров" требовательные переводчики наконец смогли всучить верное называние LOST: "Потерянные". Однако, русского зрителя, который редко учит английский, сложно перестроить. И все до сих пор зовут его "Остаться в живых". Я предпочитаю "Лост", потому что во-первых само слово (lost - англ. потеряться, потерянный) постоянно звучит из уст героев, а во-вторых контекст "потерянные" куда больше подходит сути сериала. Они не просто разбились, они оказались потеряны для всего мира...



Начну, как обычно, издалека :cool:
Осторожно, СПОЙЛЕРЫ!
Я начал смотреть "Лост" вместе со всеми зрителями "Первого Канала"....

@темы: перевод с английского, зацепило, Страдашки, Отзывы/Рецензии, Много мата, Кино/Сериалы, Всё, как я люблю

07:32 

Шоссе Сквозь Туман - 4 / Highway Cloudbusting [USUK]

Первая заповедь Звездного Флота: Верить в Варп!!!!
Шоссе сквозь туман

Автор: StarDropDream
Перевод: Seymour_Ridmonton [Mr. G]
Бета: tea_arthur
Фандом: Хеталия (с) Химаруя Хидекадзу
полная шапка

Глава первая
Глава вторая
Глава третья
Глава четвёртая - [*]
Глава пятая - в процессе
Глава шестая - в процессе
Глава седьмая - в процессе
Глава восьмая - в процессе
Глава девятая - в процессе
Глава десятая - в процессе
Глава одиннадцатая: заключительная - в процессе


~Часть четвёртая~


читать дальше

@темы: Англия и Америка/USUK, Моё писательство, Фанфик, перевод с английского

18:42 

Шоссе Сквозь Туман - 3 / Highway Cloudbusting [USUK]

Первая заповедь Звездного Флота: Верить в Варп!!!!
Шоссе сквозь туман

Автор: StarDropDream
Перевод: Seymour_Ridmonton [Mr. G]
Бета: tea_arthur
Фандом: Хеталия (с) Химаруя Хидекадзу
полная шапка

Глава первая
Глава вторая
Глава третья - [*]
Глава четвёртая
Глава пятая - в процессе
Глава шестая - в процессе
Глава седьмая - в процессе
Глава восьмая - в процессе
Глава девятая - в процессе
Глава десятая - в процессе
Глава одиннадцатая: заключительная - в процессе


~Часть третья~


читать дальше

@темы: перевод с английского, Фанфик, Моё писательство, Англия и Америка/USUK

20:11 

Шоссе Сквозь Туман - 2 / Highway Cloudbusting [USUK]

Первая заповедь Звездного Флота: Верить в Варп!!!!
Шоссе сквозь туман

Автор: StarDropDream
Перевод: Seymour_Ridmonton [Mr. G]
Бета: tea_arthur
Фандом: Хеталия (с) Химаруя Хидекадзу
полная шапка

Глава первая
Глава вторая [*]
Глава третья
Глава четвёртая
Глава пятая - в процессе
Глава шестая - в процессе
Глава седьмая - в процессе
Глава восьмая - в процессе
Глава девятая - в процессе
Глава десятая - в процессе
Глава одиннадцатая: заключительная - в процессе


~Часть вторая~


читать дальше

@темы: Англия и Америка/USUK, Моё писательство, Фанфик, перевод с английского

20:56 

Шоссе Сквозь Туман - 1 / Highway Cloudbusting [USUK]

Первая заповедь Звездного Флота: Верить в Варп!!!!
Шоссе сквозь туман

Автор: StarDropDream
Перевод: Seymour_Ridmonton [Mr. G]
Бета: tea_arthur
Фандом: Хеталия (с) Химаруя Хидекадзу
полная шапка

Глава первая [*]
Глава вторая
Глава третья
Глава четвёртая
Глава пятая - в процессе
Глава шестая - в процессе
Глава седьмая - в процессе
Глава восьмая - в процессе
Глава девятая - в процессе
Глава десятая - в процессе
Глава одиннадцатая: заключительная - в процессе


~Часть первая~


читать дальше

@темы: Англия и Америка/USUK, Моё писательство, Фанфик, перевод с английского

18:34 

Ночь Утонувших Звуков - 15

Первая заповедь Звездного Флота: Верить в Варп!!!!
Ночь утонувших звуков

Автор: StarDropDream
Перевод: Seymour_Ridmonton [Mr. G]
Бета: I_saw_a_unicorn
Фандом: Хеталия (с) Химаруя Хидекадзу
полная шапка

Глава первая
Глава вторая
Глава третья
Глава четвертая
Глава пятая
Глава шестая
Глава седьмая
Глава восьмая
Глава девятая
Глава десятая
Глава одиннадцатая
Глава двенадцатая
Глава тринадцатая
Глава четырнадцатая
Глава пятнадцатая: заключительная [*]

~Глава Пятнадцатая~



Пёрл-Харбор (Pearl Harbor) – дословно переводится как Жемчужная Бухта.


читать дальше

@темы: перевод с английского, Фанфик, Моё писательство, Англия и Америка/USUK

22:09 

Ночь Утонувших Звуков - 14

Первая заповедь Звездного Флота: Верить в Варп!!!!
23:47 

Ночь Утонувших Звуков - 13

Первая заповедь Звездного Флота: Верить в Варп!!!!
15:37 

Ночь Утонувших Звуков - 11

Первая заповедь Звездного Флота: Верить в Варп!!!!
12:11 

Ночь Утонувших Звуков - 10

Первая заповедь Звездного Флота: Верить в Варп!!!!
22:30 

Ночь Утонувших Звуков - 9

Первая заповедь Звездного Флота: Верить в Варп!!!!
22:12 

Ночь утонувших звуков - 8

Первая заповедь Звездного Флота: Верить в Варп!!!!
Ночь утонувших звуков

Автор: StarDropDream
Перевод: Seymour_Ridmonton
Бета: Uleca
Фандом: Хеталия (с) Химаруя Хидекадзу
полная шапка

Глава первая
Глава вторая
Глава третья
Глава четвертая
Глава пятая
Глава шестая
Глава седьмая
Глава восьмая [*]
Глава девятая
Глава десятая
Глава одиннадцатая
Глава двенадцатая
Глава тринадцатая
Глава четырнадцатая
Глава пятнадцатая

Комментарий к главе: мне по-прежнему стыдно, если это, конечно, кого-то колышет, что я такой бессовестный. Сам удивляюсь, почему меня ещё кто-то читает! Но в любом случае - СПАСИБО за ожидание и терпение тем, кому все таки интересно, что будет с ними дальше! Приятного чтения!~

~Часть восьмая~




читать дальше

@настроение: стыдно

@темы: перевод с английского, Фанфик, Моё писательство, Англия и Америка/USUK

20:23 

Ночь утонувших звуков - 7

Первая заповедь Звездного Флота: Верить в Варп!!!!

@музыка: Лепс "Что может человек"

@настроение: с чувством выполненного долга

@темы: перевод с английского, Фанфик, Моё писательство, Англия и Америка/USUK

14:04 

Ночь утонувших звуков - 6

Первая заповедь Звездного Флота: Верить в Варп!!!!
Ночь утонувших звуков

Автор: StarDropDream
Перевод: Seymour_Ridmonton [Mr. G]
Бета: Uleca
Фандом: Хеталия (с) Химаруя Хидекадзу
полная шапка

Глава первая
Глава вторая
Глава третья
Глава четвертая
Глава пятая
Глава шестая[*]
Глава седьмая
Глава восьмая
Глава девятая
Глава десятая
Глава одиннадцатая
Глава двенадцатая
Глава тринадцатая
Глава четырнадцатая
Глава пятнадцатая

Этот проект я ТОЧНО не заброшу!
В этот раз глава состоит из 26 страниц. Это в два раза больше, чем все остальные. Поэтому я разделил её ровно пополам. Начиная с середины - тут. Не забывайте читать заметки.

~Часть шестая (первая половина)~



читать дальше

@настроение: суматоха пиздецкая

@темы: перевод с английского, Фанфик, Моё писательство, Англия и Америка/USUK

11:41 

Ночь утонувших звуков - 5

Первая заповедь Звездного Флота: Верить в Варп!!!!
Ночь утонувших звуков




Автор: StarDropDream
Перевод: Seymour_R [Mr. G]
Бета: Uleca
Фандом: Хеталия (с) Химаруя Хидекадзу
полная шапка

Глава первая
Глава вторая
Глава третья
Глава четвертая
Глава пятая [*]
Глава шестая
Глава седьмая
Глава восьмая
Глава девятая
Глава десятая
Глава одиннадцатая
Глава двенадцатая
Глава тринадцатая
Глава четырнадцатая
Глава пятнадцатая

Комментарий к главе: почему-то под новогодние праздники глава далась мне и бете с трудом. да и ещё и монитор у меня полетел, из-за чего публикация была серьёзно отложена. Совершенствуясь в своем ремесле, я все больше понимаю, как трудно воссоздать картину, видимую автором англ.текста. Поэтому несовсем доволен своей работой на этот раз - надеюсь она получилась не слишком ангстовая.
ПС: Шестая глава самая большая в цикле, поэтому на обработку может уйти чуть больше времени, чем предполагается. Но я постараюсь доделать как можно раньше, ибо на этот раз ни монитор ни праздники не помешают :)
Спасибо за ожидание! Приятного чтения!~

~Часть пятая~



читать дальше

@музыка: Flyleaf - Supernatural

@темы: перевод с английского, опусы-творения, Англия и Америка/USUK

21:36 

Ночь утонувших звуков - 4

Первая заповедь Звездного Флота: Верить в Варп!!!!
Ночь утонувших звуков


Автор: StarDropDream
Перевод: Seymour_Ridmonton
Бета: Uleca
Фандом: Хеталия (с) Химаруя Хидекадзу
полная шапка

Глава первая
Глава вторая
Часть третья
Глава четвертая[*]
Глава пятая
Глава шестая
Глава седьмая
Глава восьмая
Глава девятая
Глава десятая
Глава одиннадцатая
Глава двенадцатая
Глава тринадцатая
Глава четырнадцатая
Глава пятнадцатая

Комментарий к главе: знаю, картинка малость перекликается с предыдущей, но здесь уже больше похоже на шаг вперед, чем на простое упрямое нежелания видеть друг друга. Спасибо всем! Приятного чтения!~


~Часть четвертая~



Время: Март 1941

читать дальше

@темы: Англия и Америка/USUK, опусы-творения, перевод с английского

20:34 

Ночь утонувших звуков - 3

Первая заповедь Звездного Флота: Верить в Варп!!!!
Ночь утонувших звуков


Автор: StarDropDream
Перевод: Seymour_Ridmonton [Mr. G]
Бета: Uleca
Фандом: Хеталия (с) Химаруя Хидекадзу
полная шапка


Глава первая
Глава вторая
Глава третья[*]
Глава четвертая
Глава пятая
Глава шестая
Глава седьмая
Глава восьмая
Глава девятая
Глава десятая
Глава одиннадцатая
Глава двенадцатая
Глава тринадцатая
Глава четырнадцатая
Глава пятнадцатая

Комментарий к главе: не умею я давать обещания... Что ж, буду писать даты выхода следующих глав хотя бы ориентировочно. Спасибо всем! Приятного чтения!~


~Часть третья~



Время событий: Март 1941


читать дальше

______________________________________________


ПС: лично для меня заметки в конце глав укрепляют реальность, а с ним и обоснуй "особых отношений", поэтому рекомендую читать их даже если не особо хочется )

@темы: перевод с английского, опусы-творения, Англия и Америка/USUK

01:51 

Первая заповедь Звездного Флота: Верить в Варп!!!!
опять проблемы с интернетом Х__Х

3 глава по "Ночь утонувших звуков", которая должна была быть опубликована сегодня (11.12), ещё находится у беты, и в виду невозможности её сидеть в сети, релиз снова отложится на один день. и будет завтра (12.12).

Приношу свои извинения (
Я впервые решил публиковаться что-то "по срокам", и для меня, как для человека достаточно спонтанного, это сложно. Поэтому простите мне мои пробуксовки. Я не специально. Я тоже человек :)
позволю себе пару тапков по родимой заднице.

и скоро у меня будет день рожденья... совсем замотался.

Знаю, читателей наверное немного. может быть даже один всего :) но для него я и готов стараться.

@музыка: OST Tegami Bachi

@настроение: в попе.... надо его оттуда вытаскивать

@темы: Англия и Америка/USUK, новости, перевод с английского

22:26 

Ночь утонувших звуков - 2

Первая заповедь Звездного Флота: Верить в Варп!!!!
Ночь утонувших звуков


Автор: StarDropDream
Перевод: Seymour_Ridmonton [Mr. G]
Бета: Uleca
Фандом: Хеталия (с) Химаруя Хидекадзу
полная шапка

Глава первая
Глава вторая[*]
Глава третья
Глава четвертая
Глава пятая
Глава шестая
Глава седьмая
Глава восьмая
Глава девятая
Глава десятая
Глава одиннадцатая
Глава двенадцатая
Глава тринадцатая
Глава четырнадцатая
Глава пятнадцатая

Комментарий к главе: да, после нескольких замечаний со стороны своих коллег (то-есть переводчиков), я переделал последующие главы немного. не знаю, правда, до сих пор не вижу смысла переводить художественный текст совсем технично точно, ну да пофиг. Самое главное - это чтоб самому нравилось :) Пожелание: Чтоб получить удовольствие от прочтения, не надо ждать брилиантовой шлейфовки - это вообще на случай любого фика сгодится. Автор инглиша - не бог пера, но исключительный психолог-садист, поэтому читать фик лучше весь, прежде чем оценивать каждую главу отдельно.

~Часть вторая~



Время действия: Март 1941


читать дальше

@темы: перевод с английского, опусы-творения, Англия и Америка/USUK

09:29 

Ночь утонувших звуков - 1

Первая заповедь Звездного Флота: Верить в Варп!!!!
Ночь утонувших звуков


Автор: StarDropDream
Перевод: Seymour_Ridmonton [Mr. G]
Бета: Uleca
Фандом: Хеталия (с) Химаруя Хидекадзу
Персонажи: Артур (Англия), Альфред (Америка), а так же великие исторические личности, неизвестные местные жители и упоминание других держав мира.
Пары: USUK
Рейтинг: PG-13 за мат, кровь и вообще войну.
Предупреждение: Фик – исторический. Он написан по Второй Мировой Войне, поэтому содержит много исторических деталей, в основном связанных с блицкригами в Англии и политикой США относительно вступления в войну с Германией. А так же не забывайте, что мнение автора не всегда совпадает с мнением героев.
Краткое содержание: До победы стран союзов над Германией, до того, как Америка присоединилась к войне с нацизмом, перед введением "Ленд-лиза" и задолго до начала боевых действий… в мире существовало две нации, две державы, два человека. Они не желали видеть друг друга, пока история не поставила их лицом к лицу.
Примечания автора: Я проделала глубокое исследование, начиная с мая месяца этого года (2010), чтобы написать данную историю. Начинается она кратко, но, как видите, план очень дальний. Сюжет сосредоточен над серьёзным решением Америки вступить в войну, попутно глубоко копая в его «особые отношения» с Англией.
Примечание переводчика: В отличие от автора же, живущей в Вашингтоне, я – русский, и для меня многое из истории Великобритании и США стало просто-напросто открытием. Перевод делался "от большой любви", поэтому прошу шлепанцами не карать. Скажу только, что меня самого поразила достоверность фактов и ссылки на реальные статьи и фотографии. Для меня страны ОЖИЛИ на полном серьезе.
Благодарность: Не секрет, что нам всем в школе рассказывают историю очень-очень относительно страны, поэтому спасибо дяде Химаруе за то, что он создал Хеталию и дал предлог поинтересоваться мировыми событиями ещё и в ракурсе иностранцев.
Ссылка на оригинал: тут, разрешение соответственно получено.
Сататус фика: 15/15 закончен
Статус перевода: 15/15 законечен

Глава первая[*]
Глава вторая
Глава третья
Глава четвертая
Глава пятая
Глава шестая
Глава седьмая
Глава восьмая
Глава девятая
Глава десятая
Глава одиннадцатая
Глава двенадцатая
Глава тринадцатая
Глава четырнадцатая
Глава пятнадцатая

~Часть первая~




читать дальше

@темы: перевод с английского, опусы-творения, Англия и Америка/USUK

Пропаганда Фантастического Реализма

главная